Translation of "aveva più" in English


How to use "aveva più" in sentences:

Mosè vide che il popolo non aveva più freno, perché Aronne gli aveva tolto ogni freno, così da farne il ludibrio dei loro avversari
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
L'uomo infatti sul quale era avvenuto il miracolo della guarigione aveva più di quarant'anni
For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.
In quell'istante, il solo fatto di essere parte di questo pianeta, in questo universo, aveva più importanza del vivere o morire.
In that moment, just being any part of this planet in this universe mattered more to me than whether I lived or died.
"Aveva più paura della morte che di qualunque altra cosa... ed è morto come si aspettava... al cadere della prima neve d'inverno."
"He was more afraid of death than of anything else." "And he died as he thought he would... while the first snows of winter fell."
La vita non aveva più senso.
Life had no meaning any more.
Le disse con garbo che non ne aveva più bisogno e che poteva riaverla.
He said tactfully that he didn't need the thing, and she could have it back.
Evelle sta cercando di dire che sentivamo che il carcere non aveva più nulla da offrirci.
What Evelle is tryin' to say is we felt the institution no longer had anything to offer us.
Non aveva più fede in nessuno, neanche in se stesso.
He had no faith in any men, not even himself.
D'altronde, l'FBI non aveva più bisogno di lei.
But, by then, the Feds didn't need her anyway.
Il piccolo bisonte bianco era sopravvissuto, ma dopo un giorno non aveva più voluto bere il latte della madre.
The white buffalo Calf had Sur\/i\/ed, --- _.but after a day it would no longer drink its mother's milk.
La società più dissipatrice della storia non aveva più posti dove seppellire il suo infinito flusso di rifiuti.
The most wasteful society in history was running out of places to bury its never-ending output of garbage.
Aveva dei tumori ai reni non aveva più il colon, aveva gli intestini ridotti in poltiglia.
He had kidney tumours no colon, his intestines were eaten away.
L'ha fatto perché ha capito che Soneji non aveva più Megan.
Crosspulledthe triggerbecause he knewSoneji didn 't have Megan.
Uno non aveva più polso e l"altro era in coma.
One was flat-lined, another in a coma.
Ma in un weekend, mentre l'America e il mondo stavano a guardare, un gruppo di ragae'e'i straordinari diede alla nae'ione ciò di cui aveva più bisogno.
But on one weekend, as America and the world watched, a group of remarkable young men gave the nation what it needed most.
Non aveva più spazio per me.
And não there was more rooms for me.
Non aveva più machina, niet soldi e niet Azamat.
I had no car, no money and no Azamat.
Jesssen' eraandatodicendoche si trattava di una cosa temporanea, ma io ero triste e nulla aveva più senso.
It began in the Worst of all possible Weeks. Jess had moved out.
Strano che abbia lasciato la madrepatria... quando aveva più bisogno di lui... quando tutti dobbiamo fare la nostra parte per la rinascita della nazione.
How strange that he should choose to leave the Fatherland... at the very moment it needed him most. Just when we're all required to play our part in the national revival.
E nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo
And no man after that durst ask him any question.
È morta quando aveva più o meno la tua età.
She passed away when she was about your age.
E quando se ne andava, mia moglie piangeva fino a quando non aveva più lacrime.
When he leaves, she would cry until there were no more tears in her body.
Aveva più coraggio di ognuno di noi.
She had more courage than any one of us.
Aveva più o meno la mia età, si chiamava Walter Wryson.
About my age. His name was Walter Wryson.
Perchè quel robot aveva più umanità di molti di noi.
Because that robot had more humanity than most of us.
Non aveva più bisogno di me.
Yes, he didn't need me this afternoon.
Ma questo non spiega perché Blackwood non aveva più polso.
Yet none of this explains Blackwood's lack of pulse.
probabilmente, quando iniziarono a mangiarsi I'un I'altro non aveva più molto senso tenerli in cella.
I guess when people started eating one another there wasn't much point in keeping anybody locked up.
Da quel momento, per me, non aveva più autorità.
After that, for me, he had no authority.
Beh, che aveva più a che fare con la natura.
Well, that had more to do with nature.
Ho capito un po 'troppo tardi che io non aveva più nessun amico.
I realized a little too late that I no longer had any friends.
Invece è stato solo un uomo assente quando la famiglia aveva più bisogno di lui.
When in reality he was a man that wasn't there when his family needed him the most.
Tutti si lamentavano, nessuno aveva più un soldo.
Everyone's pissing and moaning. No one's got any money.
La fata assicurò a Midas che aveva più oro di chiunque altro, ma il re ancora voleva.
The fairy assured Midas that he had more gold than anyone, but still the king wanted more.
Stava dicendo loro che non avevano più autorità morale che nessuno aveva più bisogno del loro supporto emotivo e che non erano realmente i capifamiglia.
He was telling them they no longer had any moral authority, that nobody needed them for emotional support anymore, and they were not really the providers.
E avevo un papà "normale", insomma, come gli altri, a parte il fatto che aveva più di 30 anni rispetto a...
I had a "normal" dad like everybody else, apart from the fact that he was 30 years older than...
Questo mondo non aveva più niente che potessi amare.
This world had no place in my affections.
E non aveva più risonanza dei termini "caposquadra" o "supervisore."
And it didn't have much more grandeur than the term "foreman" or "overseer."
E credo che nella Rivoluzione Industriale, Adam Smith aveva più ragione di Karl Marx,
I think that in the Industrial Revolution, Adam Smith was more correct than Karl Marx.
L'altro aveva più dell'attore da palcoscenico, un cervello che prende rischi.
The other got more the stage actor, risk-taker brain.
Tuttavia i tedeschi sono noti per la loro grande efficacia, così la Stasi si sviluppò rapidamente e già nel 1953 aveva più dipendenti di quanti ne avesse la Gestapo, la polizia segreta della Germania nazista.
But the Germans are known to be very effective, so the Stasi grew very quickly, and already in 1953, it had more employees than the Gestapo had, the secret police of Nazi Germany.
Entro un anno, chi aveva più di 40 anni era morto.
Within a year, everybody over 40 was dead.
Aveva più fan di media affermati e anche delle celebrità più famose.
It had more fans than established media organizations and even top celebrities.
Ha lavorato così tanto sui ricordi che il suo cervello non aveva più bisogno di tornare a quelle esperienze durante il sonno.
He processed his memories so much that his brain no longer needed to return to those experiences in his sleep.
Una ricerca sulle recenti nomination per il miglior film ha rilevato che solo il 12% dei personaggi con una parte o un nome aveva più di 60 anni e molti di loro erano descritti come esseri deboli.
A survey of recent Best Picture nominations found that only 12 percent of speaking or named characters were age 60 and up, and many of them were portrayed as impaired.
E amando tutti, talvolta non vedeva quelli che aveva più vicino, e questo è inevitabile per uomini della sua statura.
To love everybody, he sometimes did not see the very closest ones, and that is inevitable for men of his stature.
E in 24 ore, aveva più di 12.000 risposte.
And within 24 hours, it had over 12, 000 responses.
Aveva più questo aspetto quando era incartato - non molto invitante.
It looked more like this when it was all wrapped up -- not quite so pretty.
2.2477841377258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?